Бюро переводов РАМЗЕС
Описание
А почему Рамзес? - спросите вы. А почему, собственно, нет? Во время зарождения нашего бизнеса самыми дефицитными языками были языки Востока. Молодое независимое государство Украина едва начинало обучение этим сложным, но очень востребованным языкам. Серьезными переводчиками восточных языков были только мэтры-преподаватели ВУЗов, получившие образование в бывшем Советском Союзе или за рубежом. Заполучить их в качестве переводчиков было сложно, но с нашим бюро они, в силу целого ряда обстоятельств, сотрудничали. И тогда, и тем более сейчас, когда украинские вузы уже стали выпускать специалистов арабского, иврита, дари, фарси, хинди, японского, корейского, китайского, мы работали и работаем с этими языками на самом высоком уровне. Это не означает, что мы не оказываем услуг по переводу с других языков. Бюро переводов Рамзес также выполняет письменные и устные переводы на все языки (и со всех языков) Западной и Восточной Европы и на языки стран бывшего СССР. Сегодня в нашем арсенале насчитывается более 40 языков, да и пятнадцатью годами стабильного присутствия на рынке переводческих услуг вряд ли могут похвастаться многие бюро. А долголетие в бизнесе - это знак качества выпускаемой продукции.